四川大学当代俄罗斯研究中心
Центр по изучению современной России
四川大学当代俄罗斯研究中心  >  工作简报  >  工作简报-第八期

四川大学当代俄罗斯研究中心

工 作 简 报

(第8期)


美国科罗拉多大学列伊杰尔曼教授应我中心邀请莅临我校讲学

  2013年4月9日知名语文学家、批评家、美国科罗拉多大学日耳曼斯拉夫语系教授、语文学博士列伊杰尔曼教授作为四川大学"985工程"三期"南亚及当代国际问题研究创新基地"客座教授,应四川大学当代俄罗斯研究中心邀请莅临我校进行为期一个月的访问讲学。

  在为期一个月的讲学中,列伊杰尔曼教授为川大学子带来12场学术讲座,带领大家重读经典:诺贝尔文学奖得主肖洛霍夫的《静静的顿河》、尼古拉·埃德曼的《自杀》、布尔加科夫的《大师和玛格丽特》、伊利夫和彼得罗夫以及左琴科的经典作品,并且为莘莘学子细心解读俄罗斯文学的后现代主义。

四川大学学生代表团访问俄罗斯莫斯科大学

  2013年5月17日至26日,应莫斯科大学校长萨多夫尼奇院士邀请,我校学生代表团由当代俄罗斯研究中心主任李志强教授带队,与另外来自北京大学、北京师范大学、西安交通大学的共一百名师生组成中国代表团,赴莫斯科大学进行了为期10天的研修交流活动。

  代表团抵俄后,受到莫斯科大学的热情接待。莫大为代表团10天的行程安排了包括参观游览、主题讲座、俄罗斯文化展览在内的丰富有趣的活动。24日晚,莫斯科大学举办了"第5届中国文化节暨中俄大学生联欢节"。两国学生的节目各具特色,晚会精彩纷呈。莫斯科大学外语系还特别邀请我校代表团进行联谊活动,并与我校外语学院就今后合作达成了诸多意向。

  访问期间,中国大学生代表团受到中国驻俄罗斯大使李辉的亲切接见。李辉大使强调中国大学生肩负的了解俄罗斯、深化两国青年友谊、传承两国友好关系的重要使命,寄语大学生们要积极参与到中俄友好的事业中。在大使馆内,我校学生代表接受了《人民日报》的专访,就此次访问畅谈了感想。

  在访问日程之外,我校当代俄罗斯研究中心还与俄罗斯科学院远东所所长,俄中友协主席季塔连科院士就在原有基础上进一步加强合作达成诸多共识,并邀请他在方便的时候访问我校,季塔连科院士愉快地接受了邀请。

我中心沈影博士所著四川大学当代俄罗斯研究中心俄罗斯研究丛书《俄罗斯领土变迁史》出版

  2013年6月我中心沈影博士所著四川大学当代俄罗斯研究中心俄罗斯研究丛书《俄罗斯领土变迁史》出版。

  《俄罗斯领土变迁史》系统研究从俄罗斯帝国、苏联到当今俄罗斯联邦时期俄罗斯领土变迁的历史进程。除"前言"外全书共分九章。作者沈影在研究俄罗斯领土变迁历史的基础上,还就解决当今国家间领土和边界争端问题提出了若干建议。

中国社科院外文所副所长吴晓都研究员应我中心邀请莅临我校举办讲座

  2013年6月6日,应我中心邀请,中国社科院外文所副所长吴晓都研究员莅临我校举办名为"普希金的传统:俄苏文学正能量"的讲座。

  前来讲座现场听讲的有来自外国语学院、文学与新闻学院等学院的本科生以及研究生。吴晓都老师从普希金谈起,带领大家重温了俄苏文学的漫漫发展史,并对同学们的疑问细心解答。现场气氛积极活跃。

《外国文学评论》常务副主编程巍应我中心邀请莅临我校举办讲座

  2013年6月6日,《外国文学评论》常务副主编程巍应我中心邀请,莅临我校成功举办讲座。

  讲座题为"种族主义想象力:泰坦尼克号海难叙事分析",吸引了来自外国语学院、文学与新闻学院、政治学院等学院的诸多本科生以及研究生前来听讲。讲座现场气氛非常活跃,大家对泰坦尼克号海难的兴趣浓厚,并积极提出个人见解,程老师纷纷细心作答。

莫斯科大学代表团参加四川大学2013年国际交流营活动

  2013年6月30日至7月13日,俄罗斯莫斯科国立大学的28名师生参加了四川大学国际交流营活动。在短暂的14天中,四川大学当代俄罗斯研究中心、俄文系为代表团安排了丰富多彩的活动内容。交流营取得圆满成功。

  作为外国语学院"多元文化 川大体验"主题活动的重头戏,7月1日下午,莫斯科大学师生举行了精心准备的俄罗斯文化日活动。活动共分为四个区:舞蹈区、手工艺及绘画区、游戏区、音乐区。同学们秉着不同的兴趣,积极参与其中。

  7月3日下午,莫斯科大学的师生与俄文系师生举行了见面交流会。莫斯科大学的学生代表详细介绍了莫斯科大学的起源、历史、学校概况、文化氛围以及天才学者莫斯科大学奠基人罗蒙诺索夫的求学经历。莫斯科大学代表团团长阿列克谢代表该校外语与区域学系向俄罗斯研究中心赠送了俄语书籍,期盼加深中俄文化交流和两系间的合作。

  7月4日、7月10日,莫大师生带来了三场俄罗斯文化讲座:"俄罗斯的民族性格"、"俄罗斯的过去和现在"、"俄罗斯饮食文化"。讲座生动有趣,中俄学生现场互动热烈。

  7月8日晚,"莫斯科大学艺术团音乐会"在四川大学文华活动中心成功举办。参加本次音乐会表演的演员都是来自莫斯科大学艺术学院,并且在各类国际及全俄音乐大赛的获奖者。晚会最后,中俄学生一起演唱的一首《喀秋莎》将音乐会带入高潮。

  在成都期间,莫斯科大学代表团的师生在当代俄罗斯研究中心、俄文系师生的陪同下,参观了熊猫基地、金沙博物馆、锦里、都江堰、青城山、乐山、宽窄巷子等名胜古迹,还赏川戏、坐茶馆、吃火锅,全面深入地体会了成都风情。

  活动过程中,莫大学生对四川大学的国际化办学理念十分赞赏,对川大学生的优秀素质赞不绝口。有几位同学当即表示了希望来川大继续深造的愿望。川大当代俄罗斯研究中心与莫大外语与区域学系也达成了合作意向,并在具体的合作方式上达成了共识。

李明滨教授来中心作学术报告

  2013年6月7日下午,北京大学俄语系教授、博士生导师李明滨莅临四川大学当代俄罗斯研究中心,并为中心和学校其他院系的老师和同学作了题为《中国文化在俄罗斯的传播》的讲座。

  李明滨教授曾任北京大学俄语系主任,现为北京大学俄罗斯学研究所所长,中俄比较文学研究会会长,普希金研究会会长,是我国俄苏文学与俄罗斯学研究领域的知名专家。凭借对俄罗斯文学多年研究的积累和丰富的教学经验,李明滨教授以生动幽默的语言为老师和同学们讲述了中国文化走进俄罗斯的历史进程,当代俄罗斯汉学发展的现状,客观分析了国内外俄罗斯汉学发展的前景,使在座的老师和同学们大开眼界,受益匪浅。

  在勾勒俄罗斯汉学研究史的基础上,李先生指出,俄罗斯学者的研究方法和严谨的治学态度值得在座的青年学者学习。

  最后,李先生对年轻的学者寄予深切的希望,"长期以来我们在引进俄罗斯文学方面做出了卓越的成绩,中国成为除俄罗斯以外翻译和阅读俄罗斯文学最多的国家。俄语专业的学者应当加强中国文学的修养,为推动中国文学在俄罗斯的传播做出贡献。"

俄罗斯《中国精神文化大典》中文翻译工程"召开第二次课题组会议

  国家社科基金重大招标项目"俄罗斯《中国精神文化大典》中文翻译工程"课题组借中国俄罗斯文学研究会2013年年会之便,于 2013年7月26-27日在山东大学威海国际学术交流中心召开第二次课题子项目负责人及相关专家会议,与会人员为王志耕、李志强、刘文飞、刘亚丁、何剑平、张建华、阎国栋等教授,夏忠宪、柳若梅两位教授因故请假。会议特邀中国社会科学出版社曲弘梅编审参会。本课题首席专家刘亚丁教授主持会议。

  情况通报。刘亚丁首先介绍了课题组与有关方面的联系的情况,着重介绍了与中方顾问和俄方顾问,相关专家的联系,与出版社的联系。四川大学当代俄罗斯研究中心邀请《大典》翻译工程顾问北京大学李明滨教授来中心讲学、指导翻译工作。刘文飞研究员介绍了社科院外文所俄罗斯文学研究室邀请南开大学外国语学院阎国栋教授讲学的情况。李志强教授通报了他利用带学生到莫斯科大学访问之机拜会俄方顾问季塔连科院士、卢基扬诺夫教授的情况。谈及他拜会俄方顾问时,李志强教授转述了2013年3月习近平主席会见《大典》俄方顾问卢基扬诺夫教授的情况,习近平主席在会见中对《中国精神文化大典》给予高度赞扬。

  各子项目(即各分卷--下同)负责人首先通报了自己主持的分卷翻译工作的进展。

  翻译工作讨论。然后会议进入具体译稿分析讨论阶段,围绕样稿(川大李春蓉副教授若干词条翻译、刘亚丁校改),与会者讨论了翻译中的若干具体问题。大家对李春蓉的译稿质量给予了基本肯定。

  进度和体例。关于进度,与会者讨论了翻译进度中要注意的问题,希望大家在保证质量的前提下,尽量加快进度。

  出版合作。中国社会科学出版社的曲弘梅编审谈了她本人对"俄罗斯《中国精神文化大典》翻译工程"的看法,并介绍了出版社的有关情况,并谈及与《大典》中文翻译课题组合作的初步设想。

  本次课题组会议是翻译关键阶段举行的一次重要会议,与会者充分交流翻译工作经验,也分析了存在的问题,进一步明确了翻译体例和操作细则,为下一步的翻译工作增添了信心,注入了动力。

四川大学当代俄罗斯研究中心师生圆满完成雅安芦山地震灾区儿童赴俄疗养团随团翻译工作

  雅安芦山地震灾区赴俄疗养团于今年7月28日至8月6日赴俄罗斯符拉迪沃斯托克市"海洋"全俄儿童中心参加疗养活动,这是自2008年"5.12"汶川地震以来俄罗斯政府向我国地震灾区发出的第三次邀请,也是我系师生第三次承担疗养团翻译工作。

  接到任务后,为确保此次为期十天的疗养活动顺利进行,中心高度重视、精心准备。成立了由九名师生组成的翻译工作小组,并两次召开筹备会议,明确分工、责任到人。

  疗养期间中心师生不仅负责翻译工作,并领导组织工作。俄方为中国学生准备了各种丰富有趣的活动,上午安排有手工课、体育课和俄语课等课程;下午带领同学们与俄方分队联谊做游戏,到海边散步捡贝壳,以及到市区参观游览等;晚上举办了各种各样精彩的晚会,同学们欣赏到了俄罗斯传统歌舞及艺术表演,并表演了我们的民族特色节目。

  此次疗养活动获得圆满成功,我中心师生作为中俄双方沟通的桥梁发挥了重要的作用,孩子们收获了快乐和友谊,同学们也得到了极大的锻炼并收获了感动。

四川大学当代俄罗斯研究中心主任李志强教授赴日本大阪参加第五届东亚"斯拉夫-欧亚研究"会议

  2013年8月9日-11日,四川大学当代俄罗斯研究中心主任李志强教授赴日本大阪参加了在那里举行的第五届东亚"斯拉夫-欧亚研究"会议。本次会议将是自2009年举办以来,历届东亚"斯拉夫-欧亚研究"会议规模最大的一次,来自中国、韩国、日本、俄罗斯、美国、加拿大、哈萨克斯坦等国的200多名专家学者济济一堂,各抒己见,进行了充分的交流。参会期间,李志强教授与日本北海道大学斯拉夫研究中心,哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学俄文系,韩国外国语大学负责人就双方开展各方面合作等相关事宜达成广泛共识。此次参会为我中心进一步拓宽国际交流合作,拓展研究范围提供了大量信息。

我中心沈影博士的2013年国家社科基金青年项目开题报告会成功举行

  2013年7月19日下午,我中心沈影博士的2013年国家社科基金青年项目开题报告会在科华苑宾馆四楼会议室如期举行。四川大学当代俄罗斯研究中心学术委员会主席、文学与新闻学院刘亚丁教授,中心主任、外国语学院李志强教授,四川大学马克思主义学院王国敏教授、高中伟教授,四川省宗教局李文星副局长,四川大学社科处龙慧拓老师及马克思主义学院科研秘书纪志耿副教授出席了开题报告会。

  在开题报告会上,沈影博士首先简要介绍了项目研究工作的进展情况,并就其中存在的疑难问题向各位专家请教。然后,各位专家就下一阶段项目研究工作提出了针对性的意见和建议。最后,沈影博士表示,将充分吸收各位专家的宝贵建议,将其融入下一步的研究工作中去,争取把国家社科基金项目做实做好。

中国社科院世界历史研究所俄罗斯东欧史研究室代表团来我中心调研

  2013年9月11日,中国社会科学院世界历史研究所俄罗斯东欧史研究室代表团来四川大学当代俄罗斯研究中心调研。代表团由中国苏联东欧史研究会副会长黄立茀教授、俄罗斯东欧史研究室主任王晓菊研究员带队,一行八人。四川大学当代俄罗斯研究中心主任李志强教授、学术委员会主席刘亚丁教授会见了代表团一行。中心研究人员及研究生代表也参与了会见。

  黄立茀教授和王晓菊研究员分别介绍了俄罗斯东欧史研究室的历史沿革、学术成果以及目前正在进行的课题研究。李志强教授介绍了四川大学近年来的对俄交流活动以及当代俄罗斯研究中心成立3年来取得的各项成果。随后,双方学者就俄罗斯政治、经济、文化等共同感兴趣的问题进行了深入交流,并在科研合作、资源共享、人员交流等方面达成了共识。

我中心学术委员会委员孙蕾教授获得四川省哲学社会科学专项资助

  经专家评审和省社科联党组审定, 2013年四川省哲学社会科学规划"外国语言文学学科建设和发展"项目现已立项。我中心学术委员会委员孙蕾教授所申报的"俄罗斯历史问答"外语专项获准立项。

俄罗斯科学院远东所卢基扬诺夫教授一行访问当代俄罗斯研究中心

  应四川大学当代俄罗斯研究中心邀请,2013年10月26-28日,俄罗斯科学院远东研究所东亚文化比较研究中心主任、俄中友协副主席、俄罗斯知名汉学家A·卢基扬诺夫教授率远东所学者一行七人到访四川大学。

  四川大学副校长石坚教授会见了代表团一行。双方对共同建立"中俄文化比较研究中心"表现出浓厚的兴趣,并就相关具体问题进行了探讨。卢基扬诺夫教授是四川大学当代俄罗斯研究中心学术顾问,也是中心学术委员会主席刘亚丁教授主持的中国国家社科基金重大招标项目"俄罗斯《中国精神文化大典》中文翻译工程"的俄方顾问。这是卢基扬诺夫教授第三次到访四川大学。此次,他特意带来了远东所的中青年学者,希望他们与川大的学者建立起联系,把已经开始的交流与合作传承下去。

  访问期间,卢基扬诺夫教授一行还与当代俄罗斯研究中心的师生们进行了座谈,介绍了他们目前正在进行的中国文学、哲学典籍的翻译及在俄罗斯的推广工作。川大师生也就《中国精神文化大典》的翻译、中国文化在俄罗斯的传播等问题与远东所的学者们进行了交流。

  中新网对卢基扬诺夫教授此次访问进行了报道。报道参见http://www.chinanews.com/gn/2013/10-28/5434345.shtml 。


  主    编:李志强  刘亚丁

  联 系 人:沈  影  池济敏

  E-mail: shenying@scu.edu.cn


友情链接